Bertolt BrechtA kaukázusi krétakör
Harsányi Zsolt irányítása alatt a színis hallgatók Szabó-Székely Ármin fordításában készült szövegből dolgoztak. A dalszövegek és az Énekes szövegei Ungár Júlia fordítása alapján készültek.
Bertolt Brecht legismertebb drámáját 1944-ben, amerikai száműzetésben írta, itt is mutatták be először, majd a Berliner Ensemble színpadán az ötvenes években volt látható Németországban. A második világháború végén, a Szovjetúnióban játszódó epikus történet egy ősi kínai színdarabot dolgoz fel. A címben megjelenő krétakör motívuma utalás a bibliából is ismert salamoni döntésre: Két nő, aki magáénak vallja ugyanazt a gyereket, a bíró által választás elé kerül – kockáztatva annak testi épségét, maguk fele kell húzniuk a krétával megrajzolt körbe helyezett csecsemőt. A bíró végül annak az anyának ítéli a fiút, aki szeretetből inkább lemondana róla, mintsem bántódása essen az elosztás során.
A kaukázusi krétakör színpadra vitelének hagyományát követve, a színészek eredeti zenét szereztek a darabhoz, amelyet élőben adnak elő a két és fél órás produkció alatt.
A dalszövegek és az Énekes szövegei Ungár Júlia fordítása alapján készültek.
- rendezőHarsányi Zsolt
- osztályvezető tanárBerekméri Katus
- fordítóSzabó-Székely ÁrminUngár Júlia