Társulat
név: FRIGYESI András
foglalkozás: rendező, színházi manager, magyar-német szakos tanár
beosztás, munkahely: színházigazgató, Budaörsi Latinovits Színház (BLSz)
lakcím: H-1074 Budapest, Rákóczi út 62.
telefon: +36-1-3420864
mobiltelefon: +36-20-6658338, +36-30-9551980
E-mail: andrasfrigyesi1@gmail.com, direktor@latinovitsszinhaz.eu
internet: www.latinovitsszinhaz.eu
állampolgárság: magyar
születési hely, idő: Budapest, 1952. április 8.
nyelvismeret: magyar, német (felsőfok), angol (középfok)
jogosítvány: „B”
computeres ismeretek: Windows, Office, Photoshop
Családi állapot
Szülői ház: szüleim matematikusok voltak, édesanyám gimnáziumi tanár, édesapám egyetemi docens
Két öcsém: Miklós matematikus, középiskolai tanár (házas, 6 gyerek, 9 unoka), Tibor a Magyar Állami Operaház játékmestere (házas, 2 gyerek)
1982 házasságom (Allgeier Magdolna, az ELTE német szakos tanára), 2005 közös megegyezéssel elváltunk
egy gyermekem van: Frigyesi Melinda (*2006.06.16.)
Végzettség
Általános- és középiskola: ELTE Apáczai Csere János Gyakorló Iskolája
1970 kitüntetéssel érettségiztem
1970.09.-1978.06. egyetemi tanulmányok
ELTE Bölcsészet-tudományi Kar,
magyar nyelv- és irodalom – germanisztika szakok
párhuzamosan: rendezőasszisztensi munka a Madách Színházban és nagy szabadtéri produkciókban
1974.09.-1976.09. a Színház- és Filmművészeti Főiskolán színházi rendező szakos hallgató
1976.09.-1978.06. a magyar - német szakos tanulmányok folytatása az ELTE Bölcsészettudományi Karán
1977.09.-1978.06. a berlini Humboldt-Universität vendéghallgatójaként az ELTE részképzése keretében egy szemeszter germanisztika-tanulmányok a német nyelvterületen
1978.07. 16.diplomaátvétel (magyar-német szakos középiskolai tanár)
1995.06.-07. színházi managerképzés Bécsben (Institut für Kultur Wissenschaft, Wien)
1995.07.18. diplomaátvétel (színházi manager)
Munkahelyek
1978.06.-1981.11. a Szász Ferenc Kereskedelmi Szakközép-iskola magyar-német szakos középiskolai tanára
1981.11.-1982.11. az Ipari Minisztérium „KG Informatik” nyelvstudiójának német szakos vezető tanára
1981. – 1998. az Állami Nyelvvizsgabizottság tagja
1982.11.-1992.05. az ELTE Idegenynyelvi Továbbképző Köz-pontja Német Tanszékének tanára
1986.10.-1992.05. Ausztriában végzett színházi munka: színész-mesterség- és rendezőtanár, színházvezető, fordító, rendező
1986.10.-1988.10. a Graz-i Hochschule für Musik und dar-stellende Kunst in Graz Színházi Tanszakán tanársegéd, rendező-osztályt tanít
1988.11.-1990.05. a Vereinigte Bühnen Graz játékmestere, rendezője
1989.01.-1991.12. tiszteletbeli elnökségi tag, majd az igazgatóság rendes tagja a Graz-i Theater im Keller színházban
1992.1.-1992.05. a Graz-i Theater in Arbeit művészeti vezetője, igazgatója
1992.05.-1997.05. a szekszárdi Deutsche Bühne Ungarn igazga-tója, főrendezője
1997.05.-1998.02. Mund-Art Bt munkatársa, tanára (rendezői, színészpedagógiai és színházpedagógiai munkák)
1998. 03. a Deutsches Theater Budapest (Kft.) megalapítása, szervezeti felépítése
1992, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2018 az ARCUSFEST Nemzetiségi Színházi Találkozó műsorigazgatója, művészeti vezetője
2007.09.-2010.06. az Apor Vilmos Katolikus Főiskola német nyelvű drámapedagógus képzésének tanára (színjátékos ésrendezői ismeretek, színházi management, hatás-elemzés, dramaturgia, zenés színházi rendezés, versmondás, színház- és drámatörténet c. tantárgyak)
2008.05.-09. a Magyar Művelődési Intézet és Képzőművészeti Lektorátus nemzetiségi referense és kiadvány-szerkesztője
2012.01.10. óta a Széchenyi István Gyakorló Kereskedelmi Szakközépiskolában magyar nyelv- és irodalom és német nyelvszakos tanára
1998. 03. - 2013.08.01 a Deutsches Theater Budapest ügyvezető igazgatója, rendezője – a DTB 56 szerzőtől vitt színre műveket, több mint 250 estét játszott Budapesten, 20 önálló produkciót mutatott be, több német nyelvterületi színházzal együttműködési megállapodása van
2013. 07. 01. –től a Budaörsi Játékszín, 2013. 09.01.-től a Budaörsi Latinovits Színház igazgatója
Kitüntetések
1989. a Graz-i Theater im Keller színházban bemutatott „Csirkefej“ („Hühnerköpfe“) c. rendezéséért a Bundesministerium für Kultur (Kulturális Szövetségi Minisztérium) alter-natív színházi díja (legjobb rendezésért)
1994. a Magyar Köztársasági Érdemrend Kiskeresztje kitüntetés “a magyarországi német színjátszás magas színvonalra történő emeléséért”
Fontosabb rendezések
A bemutatók helyszínei:
Budapest, Graz, Berlin, Frankfurt, Altenburg, Gera, Schleswig, Flensburg, Temesvár, Komárom, Budaörs
Spíró: Hühnerköpfe /Csirkefej/
Schwajda: Die heilige Familie /A szent család/ (saját autorizált fordítás német nyelvű ősbemutatója)
Nyikolai Erdmann: Der Selbstmörder /Az öngyilkos/
Görgey: Pistolengambit /Komámasszony, hol a stukker/
Lope de Vega: Ritter vom Mirakel /Csodalovag/
Quenaeu: Stilübungen /Stílusgyakorlatok/
Lessing: Nathan der Weise (magyarországi német nyelvű ősbemutató)
Görgey: Spiegelspiel /Tükörjáték/ - ősbemutató
Pozsgai: Prophetenwalzer /Prófétakeringő/ (német nyelvű ősbemutató)
Kästner-Nemeskürty-Frigyesi: Gedanken beim Überfahrenwerden - eine kleine moralische Anatomie (saját színmű ősbemutatója)
Nemeskürty-Frigyesi: Bei uns, in Europa (saját színmű ősbemutatója)
Slade: Jahre später - gleiche Zeit /Jövőre veled ugyanitt II./
Imre Kertész: Ohrenbetäubende Momente der Stille /A csend fülsiketítő pillanatai/ - ősbemutató
Csehov: A sirály (Die Möwe, Frankfurt)
Pozsgai: Liselotte und der Mai /Liselotte és a május/ (ősbemutató)
Unerschütterlich (Rendületlenül) – zum Tag der Ungarischen Kultur 2005
Frigyesi-Kertesy: Zeitgeist - anlässlich der Feier zum 15. März 2005 im Rahmen des EU-Projekts Leonardo (saját színmű ősbemutatója)
Erkel-Egressy: Bánk bán (a magyar nemzeti opera önálló változa-tának német nyelvű ősbemutatója Flensburgban, saját fordításban)
Hofmannmsthal: Jedermann - (magyarországi német nyelvű ősbemutató)
Yasmina Reza: Kunst (Művészet) - (magyarországi német nyelvű ősbemutató)
Frigyesi: Vita nostra – színpadi vád- és védőbeszéd
Weihnachten schön verschneit – karácsonyi produkciók német és magyar nyelven is
Ungarische Zustände – magyar költők műveiből összeállított német nyelvű színházi est Németországban és Budapesten (dramaturg, rendező, előadó)
Cultura nostra – a magyar kultúra Európában – zenés-verses színházi est
Wurzel und Flügel (Gyökerek és szárnyak) – emlékműsor a pilisszentiváni németség letelepedésének 285. évfordulójára
Erkel Ferenc: István király – operabemutató az Erkel-bicentenárium tiszteletére (fővédnök Orbán Viktor miniszterelnök)
Frigyesi: A tisztesség karnagya – önálló színmű ősbemutatója Erkel bicentenáriuma tiszteletére
Erkel és Liszt barátsága – pódiumprodukció
Budaörser Passion (2003, 2006, 2009, 2012) – szabadtéri színházi produkció német nyelven
Szellemidézés-sorozat 2013 óta folyamatosan: kéthavonta színházi életünk nagyjainak bemutatása, múltidézés (Budaörsi Latinovits Színház: BLSz)
Operabeavató-sorozat 2013 óta folyamatosan: kéthavonta rendszeres opera- és hangfaj-ismertetők neves közre-működőkkel (BLSz)
Hubay: Ök tudják, mi a szerelem (BLSz)
Kacsóh-Heltai-Bakonyi: János vitéz (BLSz)
Magyar állapotok - verses morális anatómia (BLSz)
Čapek: A fehér kór (BLSz)
Görgey: Komámasszony, hol a stukker (BLSz)
Fordítói tevékenység (magyarról németre)
Gosztonyi, János: Egy pici törékeny állat > Ein kleines Tier, zer-brechlich
Spiró, György: Csirkefej > Hühnerköpfe
Schwajda, György: A szent család > Die heilige Familie (eine autorisierte Fassung)
Erkel Ferenc-Egressy Béni: Bánk bán > Bánk Bán
Egyéb tevékenység
Szerző: Alapfokon nagyobbaknak – német nyelvoktató diafilm- sorozat 1982
Több filmben német nyelvű szinkronhang, pl.:Szilágyi Andor: A rózsa énekei c. film – szinkron, Balkay Géza német hangja
Michael Keusch: „Die Samenhändlerin” (A magkereskedőnő) c. ZDF/Bavaria-film – „Kutcsher” szerepe
A „Der letzte Mensch” (Az utolsó ember) c. Pierre-Henry Salfati filmben (FAMA FILM AG) a „budapesti főrabbi“ szerepe
Az ELTE BTK magyar szakos képzése keretében 1972. szeptembere és 1974 júniusa között 4 szemeszteren át hallgattam „a magyar mint idegen nyelv” c. tantárgyat, jó (4) eredménnyel zártam.
Tanított színházi kurzusok (magyar és/vagy német nyelven):
Dramaturgia, drámaelemzés
Rendezéstörténet
Beszédtechnika, versmondás
Színészmesterség
Színház- és drámatörténet
A passiójátszás mint kihívás: szakralitás és színház
Színházi management, színház és tisztesség
Hatáselemzés
A német nyelvű színjátszás története Magyarországon
Operajátszás
„Színház és nemzet” címmel felkérésre előadást készítettem a Bálványosi Nyári Szabadegyetemre, egyeztetési okok miatt 2011-ben nem hangzott el
Minden más tevékenység mellett valamilyen formában évtizedek óta folymatosan tanítok német nyelvet és irodalmat, színháztörténetet.
Alkalomszerűen kuratóriumi tagság: a Nemzeti Erőforrás Minisztérium és elődjei által kiírt előadóművészeti és színházi pályázatainak elbírálásában
Szakmai Szövetség alelnöke: 2010-2014 a Nemzetiségi Színházi Szövetségben
A Magyar Teátriumi Társaság tagja a megalakulás óta
Társadalmi szerepvállalás
1995. november 19. – 2010. október 3. német kisebbségi képviselő, a Budapest VII. Erzsébetvárosi Német Kisebbségi Önkormányzat elnöke
1999.01. – 2011. 01. több cikluson át a Fővárosi Német Önkormányzat tagja, Kulturális Bizottsági tag, a főváros képviselője a Magyarországi Németek Országos Önkormányzatában, amelyben szintén tagja a Kulturális Bizottságnak
2003. október – 2010. október 3. folyamatosan képviselő a Magyarországi Németek Országos Önkormányzatában
2014. óta német nemzetiségi képviselő, a Budapest VII. Erzsébet-városi Német Kisebbségi Önkormányzat tagja
Évtizedek óta színházi és irodalmi, nyelvi vetélkedők rendszeres zsűritagja
Budapest, 2017. október
Frigyesi András
H-1074 Budapest, Rákóczi út 62.
mobil +36-30-9551980, +36-20-6658338
mail: andrasfrigyesi1@gmail.com, direktor@latinovitsszinhaz.eu