Társulat
Galambos Attila
irodalmi vezető | Magyar Ezüst Érdemkereszt
Tanulmányok:
1990-1995 Színház- és Filmművészeti Főiskola
Munkahelyek:
1997-2000 Budapesti Kamaraszínház
2001-2017 szabadúszó szerző, fordító
2017-2018 Budapesti Operettszínház, a művészeti tanács tagja
Munkái a Kecskeméti Katona József Nemzeti Színházban:
Agatha Christie: ... ÉS MÁR SENKI SEM! (fordító) - 2018/2019
Juhász Levente - Galambos Attila - Szente Vajk: A BESZÉLŐ KÖNTÖS (szerző) - 2018/2019
Bolba Tamás - Szente Vajk - Galambos Attila: CSOPORTTERÁPIA (szerző) - 2014/2015
Szemenyei János - Galambos Attila - Réczei Tamás: WINNETOU (dalszövegek) - 2011/2012
Jerry Herman - Michael Stewart: HELLO, DOLLY! (dalszövegfordító) - 2008/2009
Federico García Lorca: YERMA (zeneszerző) – 1996/1997
További munkái:
Színházi munkái
Bolba Tamás - Szente Vajk - Galambos Attila
Meseautó
Nagyszínház
2023/2024
rendező: Szente Vajk
szövegkönyv
dalszöveg
James Lapine - Stephen Sondheim
Vadregény - Into the Woods
Babeș-Tudományegyetem Kolozsvár, Színház és Film Kar, Magyar Színházi Intézet
2022/2023
rendező: Kiliti Krisztián
fordító
Michael Stewart - Jerry Herman
Hello, Dolly!
Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulat
2021/2022
rendező: Sorin Militaru
dalszöveg fordító
Kálmán Imre - Julius Brammer - Alfred Grünwald
Cirkuszhercegnő
Nagyszínház
2021/2022
rendező: Eszenyi Enikő
további dalszöveg
Wayne Kirkpatrick - Karey Kirkpatrick - John O’Farell
Valami bűzlik
József Attila Színház
2021/2022
rendező: Szente Vajk
fordító
Dolly Parton - Patricia Resnick
9-tők 5-ig
Nyíregyházi Móricz Zsigmond Színház
2019/2020
rendező: Szente Vajk
fordító
Peter Stone - Maury Yeston
Titanic
Szegedi Szabadtéri Játékok
2018/2019
rendező: Somogyi Szilárd
fordító
Alan Menken - Cheri Steinkellner - Bill Steinkellner
Apáca show
Zikkurat Színpadi Ügynökség
2017/2018
rendező: Szente Vajk
szövegkönyv
Alan Menken - Cheri Steinkellner - Bill Steinkellner
Apáca show
Szegedi Szabadtéri Játékok
2017/2018
rendező: Szente Vajk
magyar szöveg
G. A. Rossini
A sevillai borbély
Szentendrei Teátrum
2016/2017
rendező: Kerényi Miklós Gábor
fordító
Neil Simon - Marvin Hamlisch - Carole Bayer Sager
Édeskettes hármasban
Miskolci Nemzeti Színház Játékszín
2015/2016
rendező: Seres Ildikó
fordító
David Rogers - Charles Strouse
Virágot Algernonnak
Budapesti Operett Színház Raktárszínház
2015/2016
rendező: Somogyi Szilárd
magyar szöveg
Topolcsányi Laura
Bepasiztunk
Madách Színház Stúdió
2015/2016
rendező: Molnár László
dalszöveg fordító
James Lapine - Stephen Sondheim
Vadregény - Into the Woods
Magyar Színház
2013/2014
rendező: Harangi Mária
fordító
magyar szöveg
Agatha Christie
És már senki sem, korábbi címe Tíz kicsi néger
Játékszín
2013/2014
rendező: Szirtes Tamás
fordító
Benjamin Britten - Thomas Mann
Halál Velencében
Rózsavölgyi Szalon Arts & Café
2013/2014
rendező: Réczei Tamás
konzultáns
Bolba Tamás - Szirtes Tamás - Galambos Attila - Szente Vajk
Poligamy
Madách Színház
2013/2014
rendező: Szirtes Tamás
szövegkönyv
dalszöveg
A.Lloyd Webber
Az Operaház Fantomja
Szegedi Szabadtéri Játékok
2012/2013
rendező: Szirtes Tamás
fordító
A kappan, a csirke és a marabu...
Rózsavölgyi Szalon Arts & Café
2012/2013
rendező: Dicső Dániel
szerkesztő
Ray Cooney - Tony Hilton
1 x 3 néha 4, avagy Egyszerháromnéhanégy
Madách Színház
2011/2012
rendező: Szente Vajk
dramaturg
Gregg Opelka
C'est La Vie
Budapesti Kamaraszínház Ericsson Stúdió
2009/2010
rendező: Hegyi Árpád Jutocsa
fordító
Michael Stewart - Jerry Herman
Hello, Dolly!
Nagyszínház
2008/2009
rendező: Sorin Militaru m.v.
dalszöveget fordította
Tim Rice - A.Lloyd Webber
József és a színes szélesvásznú álomkabát
Madách Színház
2007/2008
rendező: Szirtes Tamás
vers
Neil Simon - Marvin Hamlisch - Carole Bayer Sager
Édeskettes hármasban
Madách Színház
2006/2007
rendező: Szirtes Tamás
fordító
Mel Brooks - Thomas Meehan - Mel Brooks
Producerek
Madách Színház
2005/2006
rendező: Szirtes Tamás
fordító
Michael John LaChiusa
Helló! Igen?!
Budapesti Operett Színház Raktárszínház
2003/2004
rendező: Böhm György
fordító
Gérard Presgurvic
Romeó és Júlia
Budapesti Operettszínház
2003/2004
rendező: Kerényi Miklós Gábor
fordító
Christopher Hampton
Kúra (Jung a díványon)
Budapesti Kamaraszínház Tivoli
2003/2004
rendező: Valló Péter
fordító
Goodrich - Hackett
Anna Frank naplója
Budapesti Kamaraszínház Tivoli
2003/2004
rendező: Ilan Eldad
fordító
Jule Styne - Bob Merrill
Funny Girl
Budapesti Operettszínház
2001/2002
rendező: Böhm György
dalszöveget fordította