• Jegyvásárlás
  • Hírlevél
  • m_facebook
  • m_instagram
  • m_youtube
  • Nyitólap
  • Műsor
  • Előadások
    • Bemutatók
    • További előadások
    • Vendégjátékok
    • Események
  • Társulat
  • Jegy
    • Jegytípusok
    • Nézőtér
    • Jegypénztárak
    • Kedvezmények
    • Ajándékutalvány
    • Online jegy
  • Bérlet
    • Bérletkonstrukciók
    • Bérletházak
    • Nézőtér
    • Jegypénztárak
    • Kedvezmények
  • Hírek
  • A színház
    • Pályázatok
    • Technikai információk
    • Támogatók
  • Alapítvány
  • Kapcsolat

Társulat

  • Igazgatóság
  • Prózai tagozat
  • Tánctagozat
  • Zenekar
  • Énekkar
  • Vendégművészek
  • Munkatársak
  • Örökös tagok
Mészöly Dezső

Mészöly Dezső

Színházi munkái

William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Miskolci Nemzeti Színház
2024/2025
rendező: Béres Attila
fordító
Sardar Tagirovsky - Bessenyei Gedő István
Mizantróp, avagy a kirakat rendezés alatt
Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulat
2023/2024
rendező: Sardar Tagirovsky
alapszöveg fordító
Ödön von Horváth
Mesél a bécsi erdő
Babeș-Tudományegyetem Kolozsvár, Színház és Film Kar, Magyar Színházi Intézet
2023/2024
fordító
William Shakespeare
Sok hűhó semmiért
Sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház
2022/2023
rendező: Kiliti Krisztián
fordító
Nyikolaj Vasziljevics Gogol
A revizor
Pesti Magyar Színiakadémia
2021/2022
rendező: Perényi Balázs
fordító
William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Kolozsvári Állami Magyar Színház
2020/2021
rendező: Ifj. Vidnyánszky Attila
fordító
William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Nemzeti Színház
2020/2021
rendező: Vidnyánszky Attila
fordító
William Shakespeare
Sok hűhó semmiért
Zentai Magyar Kamaraszínház
2020/2021
rendező: Mezei Kinga
fordító
William Shakespeare
Rómeó és Júlia – Rómeó-misszió
Kaposvári egyetem: MATE Kaposvári Campus Rippl-Rónai Művészeti Intézet
2020/2021
rendező: Vidnyánszky Attila
fordító
Agatha Christie
Az egérfogó
Egri Gárdonyi Géza Színház
2019/2020
rendező: Kiss József
fordító
William Shakespeare
Lóvátett lovagok
Szolnoki Szigligeti Színház
2019/2020
rendező: Molnár László
fordító
Lee Hall - Tom Stoppard - Marc Norman
Szerelmes Shakespeare
Szegedi Szabadtéri Játékok
2018/2019
rendező: Szirtes Tamás
fordító
Frederick Loewe - Alan Jay Lenrner
My fair lady
Békéscsabai Jókai Színház
2018/2019
rendező: Radó Denise
fordító
Szigligeti Ede
Liliomfi
Egri Gárdonyi Géza Színház
2018/2019
rendező: Blaskó Balázs
vers
Giulio Scarnacci - Renzo Tarabusi
Kaviár és lencse
Pesti Művész Színház
2018/2019
rendező: Márton András
fordító
William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Szegedi Szabadtéri Játékok
2017/2018
rendező: Hegedűs D. Géza
fordító
Frederick Loewe - Alan Jay Lenrner
My fair lady
Békéscsabai Jókai Színház
2017/2018
rendező: Radó Denise
fordító
William Shakespeare
Lóvátett lovagok
Pesti Színház
2017/2018
rendező: Rudolf Péter
fordító
William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Babeș-Tudományegyetem Kolozsvár, Színház és Film Kar, Magyar Színházi Intézet
2017/2018
rendező: Keresztes Attila
fordító
Lee Hall - Tom Stoppard - Marc Norman
Szerelmes Shakespeare
Madách Színház
2016/2017
rendező: Szirtes Tamás
fordító
William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Kaposvári egyetem: MATE Kaposvári Campus Rippl-Rónai Művészeti Intézet
2015/2016
rendező: Ifj. Vidnyánszky Attila
fordító
Giulio Scarnacci - Renzo Tarabusi
Kaviár és lencse
Győri Nemzeti Színház
2014/2015
rendező: Szurdi Miklós
fordító
William Shakespeare
Lear
Átrium Film-Színház
2014/2015
rendező: Szőcs Artur
fordító
Agatha Christie
Az egérfogó
Veres 1 Színház
2014/2015
rendező: Schlanger András
fordító
Agatha Christie
Egérfogó
Budaörsi Latinovits Színház
2014/2015
rendező: Lukáts Andor
fordító
William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Egri Gárdonyi Géza Színház
2014/2015
rendező: Blaskó Balázs
fordító
Nyikolaj Vasziljevics Gogol
A revizor
Győri Nemzeti Színház
2014/2015
rendező: Bagó Bertalan
fordító
Jean-Paul Sartre - Alexandre Dumas
Kean, a színész
Zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház
2014/2015
rendező: Sztarenki Pál
fordító
Molter Károly
Tank
Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa MiklósTársulat Kisterem
2014/2015
rendező: Gáspárik Attila
fordító
William Shakespeare
Szeget szeggel
Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulat
2014/2015
rendező: Tadeusz Bradecki
fordító
Szophoklész
Antigoné
Debreceni Csokonai Színház
2013/2014
rendező: Anca Bradu m.v.
fordító
William Shakespeare
Romeó és Júlia
Magyar Színház - Sinkovits Imre Színpad
2013/2014
rendező: Nagy Péter
fordító
William Shakespeare
Romeó és Júlia
Turay Ida Színház
2013/2014
rendező: Quintus Konrád
fordító
Szophoklész
Antigoné
Pécsi Nemzeti Színház
2013/2014
rendező: Rázga Miklós
fordító
William Shakespeare
Lear király
Békéscsabai Jókai Színház
2012/2013
rendező: Chris Rolls
fordító
William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa MiklósTársulat Kisterem
2012/2013
rendező: Porogi Dorka
alap fordítás
Agatha Christie
Az egérfogó
Nagyszínház
2011/2012
rendező: Cseke Péter
fordító
Szophoklész
Antigoné
Marosvásárhelyi Színművészeti Egyetem Stúdió Színháza
2010/2011
rendező: Harsányi Zsolt
fordító
Molière
Mizantróp - avagy menni vagy maradni...
Radikális Szabadidő Színház
2010/2011
rendező: Formanek Csaba
fordító
Nyikolaj Vasziljevics Gogol
A revizor
Debreceni Csokonai Színház
2010/2011
rendező: Vladislav Troitskij
fordító
Georges Feydeau
Bolha a fülbe
Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulat
2010/2011
rendező: Kövesdy István
fordító
William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Nyíregyházi Móricz Zsigmond Színház
2010/2011
rendező: Bagó Bertalan
fordító
Eugčne Ionesco
Rinocérosz
Győri Nemzeti Színház Kisfaludy Terem
2009/2010
rendező: Funtek Frigyes
fordító
Ödön von Horváth
Mesél a bécsi erdő
Katona József Színház
2009/2010
rendező: Zsámbéki Gábor
fordító
Marc Camoletti
Leszállás Párizsban
Pódium Színház
2009/2010
rendező: Háda János
fordító
Kilty Jerome
Kedves hazug
Szigligeti Színház Nagyárad
2008/2009
rendező: Parászka Miklós
fordító
Giulio Scarnacci - Renzo Tarabusi
Kaviár és lencse
Gózon Gyula Kamaraszínház
2008/2009
rendező: Márton András
fordító
Ödön von Horváth
Mesél a bécsi erdő
Székelyudvarhelyi Tomcsa Sándor Színház
2008/2009
rendező: Zakariás Zalán m.v.
fordító
Eugčne Ionesco
Rinoceritisz
Stúdió K.
2008/2009
rendező: Vékes Csaba
fordító
Charles Gounod - William Shakespeare
Romeó és Júlia
Margitszigeti Szabadtéri Színpad
2007/2008
rendező: Csizmadia Tibor
fordító
William Shakespeare
Szeget szeggel
Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulat
2007/2008
rendező: Alexandru Colpacci
fordító
Eduardo de Filippo
Nápolyi kísértetek
Radnóti Színház
2007/2008
rendező: Stefano de Luca
fordító
William Shakespeare
Szeget szeggel
Budapesti Kamaraszínház Ericsson Stúdió
2007/2008
rendező: Csiszár Imre
fordító
Osztrovszkij
Vihar
Veszprémi Petőfi Színház
2006/2007
rendező: Telihay Péter
fordító
Szigligeti Ede
Liliomfi
Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulat
2005/2006
rendező: Gali László
átdolgozó
Georges Feydeau
Bolha a fülbe
Szabadkai Népszínház
2002/2003
rendező: Ljubomir Draškić m.v.
fordító
William Shakespeare
Sok hűhó semmiért
Nagyszínház
2002/2003
rendező: Puskás Tamás
fordító
Molière
Gömböc Úr
Szigligeti Színház Nagyárad
2001/2002
rendező: Dézsi Szilárd
fordító
William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulat
2000/2001
rendező: Parászka Miklós
fordító
William Shakespeare
És Rómeó és Júlia...
IBS Színpad
1999/2000
rendező: Rudolf Péter
fordító
William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Budapesti Kamaraszínház Tivoli
1997/1998
rendező: Ruszt József
fordító
Georges Feydeau
Bolha a fülbe
Kolozsvári Állami Magyar Színház
1997/1998
rendező: Kövesdy István
fordító
William Shakespeare
Szeget szeggel
Katona József Színház
1996/1997
rendező: Máté Gábor
fordító
Szophoklész
Antigoné
Térszínház
1996/1997
rendező: Bucz Hunor
fordító
Jókai Mór
Az aranyember
Komáromi Jókai Színház
1995/1996
rendező: Bor József m.v.
szövegkönyv
Carlo Goldoni
Csetepaté Chioggiában
Kolozsvári Állami Magyar Színház
1994/1995
rendező: Árkosi Árpád m.v.
fordító
William Shakespeare
Vízkereszt
Kolozsvári Állami Magyar Színház
1994/1995
rendező: Victor Ioan Frunză m.v.
fordító
Szigligeti Ede
Liliomfi
Kolozsvári Állami Magyar Színház
1994/1995
rendező: Csíky András
átdolgozó
Victor Máté - Kardos G. György - Mészöly Dezső
Villon és barátai
Szigligeti Színház Nagyárad
1993/1994
rendező: Horányi László m.v.
szövegkönyv fordító
Ödön von Horváth
Mesél a bécsi erdő
Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulat
1992/1993
rendező: Kincses Elemér
fordító
Georges Feydeau
Bolha a fülbe
Kassai Thália Színház
1992/1993
rendező: Vidnyánszky Attila
fordító
William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Pesti Színház
1992/1993
rendező: Valló Péter
fordító
Nyikolaj Vasziljevics Gogol
A revizor
Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulat
1990/1991
rendező: Parászka Miklós
fordító
Nyikolaj Vasziljevics Gogol
A revizor
Szabadkai Népszínház
1990/1991
rendező: Alekszand Tovsztonogov
fordító
Molière
Úrhatnám polgár
Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulat
1989/1990
rendező: Parászka Miklós
fordító
William Shakespeare
Lear király
Szegedi Nemzeti Színház
1989/1990
rendező: Ruszt József
fordító
William Shakespeare
A vihar
Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulat
1988/1989
rendező: Parászka Miklós
fordító
Nyikolaj Vasziljevics Gogol
A revizor
Katona József Színház
1987/1988
rendező: Zsámbéki Gábor
fordító
John Webster
A fehér ördög
Zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház
1984/1985
rendező: Ruszt József
fordító
Szigligeti Ede
Liliomfi
Temesvári Állami Csiky Gergely Színház
1982/1983
rendező: Cseresnyés Gyula
átdolgozó
Nyikolaj Vasziljevics Gogol
A revizor
Kaposvári Csiky Gergely Színház
1982/1983
rendező: Gothár Péter
fordító
William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház
1982/1983
rendező: Ruszt József
fordító
William Shakespeare
Lóvátett lovagok
Kolozsvári Állami Magyar Színház
1979/1980
rendező: Horváth Béla
fordító átdolgozó
William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Budapesti Kamaraszínház a Józsefvárosban
1978/1979
rendező: Ruszt József
fordító
Osztrovszkij
Vihar
Temesvári Állami Csiky Gergely Színház
1977/1978
rendező: Cseresnyés Gyula
fordító
Ben Jonson
A hallgatag hölgy
Temesvári Állami Csiky Gergely Színház
1975/1976
rendező: Cseresnyés Gyula
fordító
Ödön von Horváth
Mesél a bécsi erdő
Újvidéki Színház
1974/1975
rendező: Bambach Róber
fordító
William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Nagyszínház
1974/1975
rendező: Ruszt József
fordító
Georges Feydeau
Bolha a fülbe
Debreceni Csokonai Színház
1972/1973
rendező: Ruszt József
fordító
William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Debreceni Csokonai Színház
1971/1972
rendező: Ruszt József
fordító
Marc Camoletti
Leszállás Párizsban
Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulat
1970/1971
rendező: Farkas István m.v.
fordító
Bernard Shaw
Az ördög cimborája
Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulat
1968/1969
rendező: Kovács Ádám
fordító
Bernard Shaw
Megtört szívek háza
Debreceni Csokonai Színház
1967/1968
rendező: Ruszt József
fordító
Kilty Jerome
Kedves hazug
Kolozsvári Állami Magyar Színház
1967/1968
rendező: Horváth Béla
fordító
William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Kolozsvári Állami Magyar Színház
1966/1967
rendező: Szabó József
fordító
Marin Držic
Dundo Maroje, a szép kurtizán aranyai
Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulat
1965/1966
rendező: Cseresnyés Gyula
színpadra alkalmazta
Nyikolaj Vasziljevics Gogol
A revizor
Temesvári Állami Csiky Gergely Színház
1965/1966
rendező: Hunyadi András
fordító
William Shakespeare
Minden jó, ha vége jó
Temesvári Állami Csiky Gergely Színház
1964/1965
rendező: Krausz Imre
fordító
William Shakespeare
Szeget szeggel
Universitas együttes
1963/1964
rendező: Ruszt József
fordító
Bernard Shaw
Pygmalion
Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulat
1959/1960
rendező: Tompa Miklós m.v.
fordító
William Shakespeare
Rómeó és Júlia
Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulat
1956/1957
rendező: Szabó József
fordító
  • Jegyvásárlás
  • Hírlevél
  • m_facebook
  • m_instagram
  • m_youtube
  • Impresszum
  • Adatvédelmi nyilatkozat
  • Közérdekű adatok
    • Szervezeti adatok
    • Működési adatok
    • Gazdálkodási adatok